扫一扫,关注我们

常见问题您当前位置:首页 >> 翻译报价 >>  常见问题

翻译公司与 翻译个人的区别?上海翻译公司

文章来源:文特翻译发表时间:2018-05-18 17:46:26

翻译公司与 翻译个人的区别?

主要在以下几点处:
一、翻译质量
翻译公司:一份稿件的 提交经过至少2人完成。一位翻译进 行初稿翻译及校对,另外一位翻 译进行校对及润色。
翻译个人:只能凭借个 人能力完成稿件。
二、翻译速度
翻译公司:我们会根据 整个项目的要求时间,进行适当人员分配,以缩短翻译 时间满足客户需求。为保持整体 文件的统一性,我们会对专业词语、句子结构,句子陈诉方 式及时态上面进行统一。
翻译个人:一位资深的翻译老师,一天最多完成5000-6000字的翻译工作量。
三、文件保密性
翻译公司:客户可与我 们签订保密协议书,我们会对文 件进行加密处理。在客户要求 的时间段内彻底删除文件。
翻译个人:可能会由于 个人疏忽及网络病毒问题导致文件外泄。
四、后期修改
翻译公司:后期提供全 方位无顾虑的免费修改服务。
翻译个人:不能完全掌控。
相关标签

相关新闻
合作案例
售后承诺

文特翻译希 望与客户建立彼此长期愉快的合作,因此无论翻 译费是否已全额付清,如果您对译 文仍有疑问或不完全满意,文特翻译将 完全负责免费修改。直至您完全满意为止,绝无后顾之忧。

  • 需要高质量、可靠的专业 翻译公司服务?
  • 更多问题,请致电文特翻译
15001808926

在线
客服

在线客服服务时间: 7×24小时

服务
热线


电话

关注
微信

关注官方微信
顶部
友情链接:    球探足球比分   浙江11选5--首页_欢迎您   大神彩票开奖网   浙江11选5--首页_欢迎您   福迎门彩票平台