扫一扫,关注我们

游戏动漫服装您当前位置:首页 >> 翻译领域 >>  游戏动漫服装

   游戏动漫服 装行业翻译要求对时尚行业、纺织行业具 有一定的了解,同时对机械 行业也具有初步的认识。文特的服装 行业专职翻译人员多数具有多年本行业从业经验,对于服装翻 译领域有丰富的翻译经验。公司的所有 服装翻译人员都经过严格测试,多数服装翻 译有出国留学或工作经历,且具良好的 服装翻译能力。

游戏动漫行业翻译,需要对游戏 设计的初衷和对玩家的把控点进行深度了解,这样才能做 到翻译地道专业。

    文特服装翻 译项目组成员对行业发展、专业术语等 都有深入的把握,我们鼎力为 每位客户提供质量最高、速度最快的 服装翻译及本地化服务。依靠严格的 质量控制体系、规范化的运 作流程和独特的审核标准我们已为各组织、机构、全球性公司 提供了高水准的服装翻译,并签定了长 期合作协议文特翻译公司从事该行业各种类型文档翻译,如公司简介、商务函件、商业计划报告、招商材料学术翻译、广告宣传、产品服装、用户手册、招标书翻译、投标书、设备安装调试资料、设备操作手册、服装、上市公司年报、评估报告学术翻译、招股服装翻译、专利资料、政府公文、学术研究论、医疗器械等 多个行业的中译英及其它语言相关翻译、以及本地化 等翻译服务。亦可随时陪同口译、商务谈判、国际会议同声翻译,并以最优的性价比,赢得客户的满意。


质量保证

文特实行三 审审核制度:

一审控制为 项目经理进行的查漏补缺及术语规范和统一;

二审控制为 审稿人员的专业审稿和语言审稿;

三审控制为 排版后进行的综合校对。

 

阶段质量控制程序

第一阶段:资料分类准确,译员安排恰当,译前标准要求统一,术语提前统一;

第二阶段:翻译过程中,项目经理每 日集中疑难词汇,请专家释疑。每日抽查译文质量,及时解决译 文质量问题;

第三阶段:控制专业审稿人员,语言审稿人 员的标准要求;

第四阶段:查错补漏,控制排版及 图文制作质量;

第五阶段:收集客户意见,按客户要求二次审改。

 

文特翻译通过

■ 定期组织各 行业领域的翻译专家进行交流,及时了解该 专业最前沿动态,使新兴语言、行业词汇尽 快充实到翻译队伍中去。

■ 不断对内部 及外聘翻译人员进行系统的再培训工程,强调翻译质 量控制的制度化和标准化,并制定翻译操作规范,以帮助翻译、审校人员实 施自我质量控制,也利于客户协同监督

■ 针对项目进 行专业划分,从翻译工作的的开始,即做到专业化。从接到稿件开始,翻译部的教 授和译审就确认所属专业,并对资料的 专业程度进行分析。做到专业学 科细化到特定领域,从而做到真 正意义上专业对口。

■ 制定翻译细则,统一专业用语,规定标准格式。

■ 所有的译件 细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最 终审核定稿,每一过程都协调合作。

■ 初稿完成后 再由国内外专家教授组成的译核部进行审核定稿。


从而做到

专业化术语统一、准确;

整体语言风格专业化,熟悉并掌握 词汇之间的细微差别与最新变化;

各部门之间 统一协调合作,并具备最优秀品质。

 

翻译服务流程:

1.电话询问客服人员,或直接发送 翻译资料到邮箱,首先我们对 译稿的数量和要求有一个整体的了解,以便我们做 出适当的报价。如果是机密文件,不方便传送,也可以叫我 们的业务人员做出大体的报价或者到贵公司进行具体估价。(所有的估价 活动都是免费)

2.客户经理根据翻译量、稿件难度以 及稿件用途进行报价

3.双方确认价 格和付款方式,客户决定正式下订单(必要时可签 订保密协议)

4.译员开始翻译和审校,然后按客户 要求进行排版

5.交稿

6.客户收到稿 件和发票后付清全部翻译款

7.听取客户意见,改进我们的服务。另外,客户如果对 翻译内容有疑义,我们可以免费修改。

(所有文件都 可以通过网上传递,无需担心地域的问题)

售后承诺

文特翻译希 望与客户建立彼此长期愉快的合作,因此无论翻 译费是否已全额付清,如果您对译 文仍有疑问或不完全满意,文特翻译将 完全负责免费修改。直至您完全满意为止,绝无后顾之忧。

  • 需要高质量、可靠的专业 翻译公司服务?
  • 更多问题,请致电文特翻译
15001808926

在线
客服

在线客服服务时间: 7×24小时

服务
热线


电话

关注
微信

关注官方微信
顶部
友情链接:    快3彩票网   北京赛车可以作弊吗   微乐彩导航网   迅雷彩票   750彩票app